1.急求翻译短文 关于暮光之城的

2.关于暮光之城的翻译

3.有关暮光之城的英语翻译

4.暮光之城三 英文翻译

5.谁能给翻译一下《暮光之城》breaking down里面爱德华和贝拉的细节,看不懂,谢谢

6.暮光之城暮色的片尾曲leeout alltherest的翻译

暮光之城简短深度影评_暮光之城英文影评及翻译

This?is?not?to?choose?whom?I?love,but?to?choose?who?I?am?and?who?I?want?to?be?and?leading?what?kind?of?life.

急求翻译短文 关于暮光之城的

1.、跑的时候是他回想贝拉说她坚决要生孩子,你说的是最后,孩子出生后,那女孩是雅各布的烙印爱人,会成为她需要的任何状态,兄长,保护者等等等。。。

2、I was a quick wet boy(我是一个贫穷的男人)

diving too deep for coins(为了生活苦苦的追寻)

All of your street light eyes(城市冰冷的物质眼神)

wide on my plastic toys(肆无忌惮打量我的天真)

Then when the cops closed the fair(当世界再无公平二字)

I cut my long baby hair(我痛心斩断我的幼稚)

Stole me a dog-eared map (唯一的路途也已迷失)

and called for you everywhere(到处呼唤你的名字)

He I found you(我是否找到了你?)

Flightless bird, (破碎的梦想)

jealous,(充满了妒忌)

weeping (回荡着哭泣)

or lost you,(还是失去了你?)

american mouth(自由的宣言)

Big pill looming(都成了泡沫般的回忆)

Now I'm a fat house cat(我是一个一无是处的家伙)

Nursing my sore blunt tongue(伤口缩回自己的小窝)

Watching the warm poison rats (透过与现实的厚厚隔膜)

curl through the wide fence cracks(看着恶心的人一一走过)

Pissing on magazine photos(他们搔首弄姿的炫耀自我)

Those fishing lures (肮脏的交易)

thrown in the cold And clean (如此冰冷清澈)

blood of Christ mountain stream(让善良与仁慈血流成河)

He I found you(我是否找到了你?)

Flightless bird, (破碎的梦想)

grounded (渐渐失落)

bleeding (渗着鲜血)

or lost you, (还是失去了你?)

american mouth(自由的宣言)

Big pill (夸张的承诺)

stuck going down(不再执着)

3、我只有英文歌词,谷歌翻译一下吧

She's a caged animal

London by night

Crashing lights and cymbals

Queens of twilight

And if I was you

I'd use the loo

Before the long drive

We compliment each other

Just like Satan and Christ

Baby when I am laid to rest

May my laughter remain

Like your kiss blew me away

Answer your spirit

I gotta know right now

I see you before me

Won't you show me how

I wear my hair fizzy

I don't copy no style

Cause kissin and a scru

Has consequences

You're on the bus again

Past big ben

With your rip off oyster card

Tell your A.S.B.O. friend

To sling his hook and "go make your girl smile"

Cos baby when I am laid in earth

May my laughter remain

Like your kiss blew me away

Left your scent on my pillow

Sister Rosetta was playin

The congregation insane

Drinkin to the house with no name

You gotta capture the spirit, I gotta know right now I see you before me, won't you show me how I am the landlord, you'll be my troubadour Was it better before me? Won't you show me how, how?

You gotta capture the spirit, I gotta know right now I see you before me, wont you show me how Cause I am the landlord, and you'll be my troubadour Better before me? You just don't know how

Capture the spirit, and let it all hang out I see you before me, darlin show me now I am the landlord, You'll be my troubadour Oh oh oh oh oh, wont you show me how, how?

关于暮光之城的翻译

<Twilight> ,written by one of America female author whose name is Stephanie Meyer, the story introduces seven-year-old Isabella "Bella" Swan, who fall in love with a handsome Vampire It is the first book of . Bella is very popular and wise in her school, since her mother will get remarry; she is being with her father to lived at Forks. She meets with Edward Cullen who is from a vegetarian vampire family at this town. Her special for attracts Edward to drink her blood once he gets close to Bella. Because of love, He controls his thoughts, and even fights with his family and other kind of vampire who want to drink Bella’s blood without any hesitation. And just because of this choice, she hasn’t thought they meet in the fate cross. At the second of eye connections, they understand each other, beside the hiness, there are many dangers are waiting for them. They fall in love with each other, and moving in the love and danger has passed very fresh and challengeable day, just like the late coming sunshine, flying on the romantic twilight.

有关暮光之城的英语翻译

第一章 (按照翻译、原文、纠正的顺序)

1. 我一直都不太会说谎话,不过这个谎话最近一直在说,最后连自己都深信不疑了。

I'd always been a bad liar, but I'd been saying this lie so frequently lately that it sounded almost convincing now.

我一直都不太会说谎话,不过这个谎话最近经常在说,最后几乎是很令人信服了。

(convincing vs. convinced)

2. 我第一次来跟他一起生活,即使还有些许做秀的成分,但他似乎真的很高兴。

He seemed genuinely pleased that I was coming to live with him for the first time with any degree of permanence.

这是我第一次来跟他长久地生活在一起,他看起来真的非常高兴。

(permanence vs. performance)

3. 我们都不是那种在谁看来都很啰嗦的人,

Neither of us was what anyone would call verbose,

我们俩任谁看来都不是啰嗦的人,

(anyone vs. everyone)(歧义)

4. 就像我妈妈在我面前那样,我不喜欢福克斯,这一点我从来都没有掩饰过。

like my mother before me, I hadn't made a secret of my distaste for Forks.

像妈妈一样,我从来都没有掩饰过对Forks的厌恶。

(before me vs. in front of me)

5. 现代化的地板,深红色的墙壁,尖顶型的天花板,镶黑边的窗帘,

The wooden floor, the light blue walls, the peaked ceiling, the yellowed lace curtains around the window

木地板,淡蓝墙壁,尖顶型的天花板,窗边泛黄的蕾丝窗帘,

(wooden vs. modern; light blue vs. deep red; yellowed vs. black)(这不是同一个房间!)

6. 啦啦队长

cheerleader

啦啦队队员

(在中国常见的错误,真的)

7. 我的皮肤本来可以很漂亮的——非常亮,几乎透明——只可惜它的颜色发暗了。

My skin could be pretty — it was very clear, almost translucent-looking — but it all depended on color.

我的皮肤本来可以很漂亮的——非常亮,几乎透明——但这都取决于面颊的颜色。

(depended vs. deepened?)

8. 听不见一般情形下脚底砾石发出的嘎吱嘎吱声。

I missed the normal crunch of grel as I walked.

我很怀念走路时一般情形下脚底砾石发出的嘎吱嘎吱声。

9. 穿得太多了

overdressed

穿得过于正式

10. 我料想

I was expected

大家都等着我呢

(被动句……|||)

11. 我朴素的黑夹克并不显眼,降低了我受到关注的可能。

My plain black jacket didn't stand out, I noticed with relief.

我深感宽慰地注意到我朴素的黑夹克并不显眼。

(人称……|||)

12. 一个是棕红皮肤、金发碧眼,另一个皮肤也很苍白,一头闪亮的褐发。

one a porcelain-colored blonde, the other also pale, with light brown hair.

一个是皮肤如瓷器般白皙的金发女孩,另一个皮肤也很苍白,有一头淡棕色头发。

13. 课,有关杰弗逊的,在6号楼。

Government, with Jefferson, in building six.

课,Jafferson老师的,在6号楼。

14. 出来走进了雨中,外面早就又下起来了。

headed out into the rain, which had picked up.

出来走进了雨中——下得更大了。

15. 几个月下来,我已经不会说挖苦话了。

A few months of this and I'd forget how to use sarcasm.

这样过几个月,我肯定会忘了要怎么讽刺了。

(I'd forget vs. I'd forgotten)

16. 天底下所有的学生中最苍白的都生活在这个没有阳光的小镇。

the palest of all the students living in this sunless town.

是生活在这个没有阳光的小镇上的学生中最苍白的。

(living vs. live)

17. 用他白皙而修长的手指把面包圈撕成小块扔进嘴里。

picking a bagel to pieces with long, pale fingers.

正用白皙而修长的手指把面包圈撕成小块。

18. 我努力用明显轻描淡写的语气掩饰自己心中的惊叹。

I struggled with the conspicuous understatement.

我挣扎着想不用这个与事实相比明显过低的评价。

19. Angela坐到了一张黑漆桌面的实验桌上

Angela went to sit at a black-topped lab table

Angela坐到了一张黑漆桌面的实验桌边

20. 我问得很不艺术。

I asked artlessly.

我天真地问。

(artless, 理所当然的构词法)

21. 他看上去好像很苦恼或者有什么难言之隐似的。

He looked like he was in pain or something.

他看上去好像很痛苦或者什么的。

还有好多好多的。。。就不写了。。。

暮光之城三 英文翻译

艾斯美:她给他带来了快乐

卡伦:他孤独了太久了,我希望他们有个好结局

艾斯美:爱丽丝以前就曾预言错过

卡伦:我知道

艾斯美:卡莱尔,爱德华只想和贝拉在一起,他们会好的。

卡伦还说了一句,好像是我们都希望这样。后面太模糊了

谁能给翻译一下《暮光之城》breaking down里面爱德华和贝拉的细节,看不懂,谢谢

Popular youngsters vampire film "city of light in the evening of 3: Lunar Eclipse", June 30, landing in North America, the story continues actress and vampire lover and werewolves commenced. The old city of light "is the last three years of Hollywood's most popular commercial series of films. It integrates the legend of the Vampire, Werewolf story, campus life, horror suspense, comedy adventure for a variety of eye-catching elements, by the majority of young people. 2008 launch of the first set, only $ 1.9 million in the recall. Last year's second set broke many premiere week box-office records, the global count up to 7 million u.s. dollars at the box office. The first two Department of stealing money successfully, let the filmmaker directly target naked at the summer vacation student fans. But the film also allows Christian ? Stuart rapidly become Hollywood's most promising young actress. In addition, she and actor Robert ? Phra rodinson jiaxizhenzuo, March this year are officially and publicly. This looking couple love got fans of support, as well as film promotion adds many stunts

翻译好了,希望你能满意!

暮光之城暮色的片尾曲leeout alltherest的翻译

具体过程人家没说明吧?!

只是贝拉在早上醒来以后开心地回想着前一夜的种种,“we fit together perfectly”,她还很开心至少在这方面她就像是跟艾德华特别定做的一样默契(?!)完美。然后她完全没有意识到爱德华身为吸血鬼的力量过大把她自己捏到全身青紫,爱德华为此自责超久的。而且爱德华在过程中还咬到一两个枕头(激动所致?!)所以贝拉早上醒来全身都是白的。爱德华还说到贝拉应该庆幸他咬到的只是枕头不是贝拉。

而且第四本的英文名字是Breaking DAWN(破晓)不是Breaking DOWN(坏掉)^ ^

英文——中文

I dreamed I was missing, you were so scared

我在梦中迷失自我,你恐惧万分

But no one would listen, cause no one else cared

没有人倾听,因为没有人在意

After my dreaming, I woke with this fear:

梦醒了,恐惧依然没有消散

What am I leing when I'm done here?

该怎么面对我所做的一切?

So if you're asking me, I want you to know

当你问我的时候,我只想让你明白

When my time comes, forget the wrong that I've done

我要从头开始,忘记我所放过的错

Help me lee behind some reasons to be missed

让我远离那些迷失的理由

And don't resent me, and when you're feeling empty

请不要在怨恨我,当你寂寞时

Keep me in your memory, and lee out all the rest

让我留在你的记忆中剩下的一切都不要考虑

Lee out all the rest

剩下的一切都不要考虑

Don't be afraid

不要害怕

I've taken my beating, I've shared what I've made

我会面对挫折,我们一起承当

I'm strong on the surface, not all the way through

表面上坚强的我并没有把一切做好

I've never been perfect, but neither he you

其实我们永远都不会完美

So if you're asking me, I want you to know

当你问我时,只想让你明白

When my time comes, forget the wrong that I've done

我要从头开始,忘记我放过的错

Help me lee behind some reasons to be missed

让我远离那些让我迷失的理由

Don't resent me, and when you're feeling empty

请不要在怨恨我,当你觉得寂寞的时候

Keep me in your memory, lee out all the rest

让我留在你的记忆中,剩下的一切都不要考虑

I dreamed I was missing, you were so scared

我在梦中迷失自我,你恐惧万分

But no one would listen, cause no one else cared

没有人倾听,因为没有人在意

After my dreaming, I woke with this fear:

梦醒了,恐惧依然没有消散

What am I leing when I'm done here?

该怎么面对我所做的一切?

So if you're asking me, I want you to know

当你问我的时候,我只想让你明白

When my time comes, forget the wrong that I've done

我要从头开始,忘记我所放过的错

Help me lee behind some reasons to be missed

让我远离那些迷失的理由

And don't resent me, and when you're feeling empty

请不要在怨恨我,当你寂寞时

Keep me in your memory, and lee out all the rest

让我留在你的记忆中剩下的一切都不要考虑

Lee out all the rest

剩下的一切都不要考虑

Don't be afraid

不要害怕

I've taken my beating, I've shared what I've made

我会面对挫折,我们一起承当

I'm strong on the surface, not all the way through

表面上坚强的我并没有把一切做好

I've never been perfect, but neither he you

其实我们永远都不会完美

So if you're asking me, I want you to know

当你问我时,只想让你明白

When my time comes, forget the wrong that I've done

我要从头开始,忘记我放过的错

Help me lee behind some reasons to be missed

让我远离那些让我迷失的理由

Don't resent me, and when you're feeling empty

请不要在怨恨我,当你觉得寂寞的时候

Keep me in your memory, lee out all the rest

让我留在你的记忆中 剩下的一切都不要考虑

Lee out all the rest

剩下的一切都不要考虑

Forgetting all the hurt inside that you've learned to hide so well

遗忘你心中深藏的伤痕

Pretending someone else can come and se me from myself

当作有人已经把我拯救

I can be who you are

我会为你改变

When my time comes, forget the wrong that I've done

我要从头开始,忘记我所放过的错

Help me lee behind some reasons to be missed

让我远离那迷失的理由,

Don't resent me, and when you're feeling empty

请不要在怨恨我,当你觉得寂寞的时候

Keep me in your memory, lee out all the rest

让我留在你的记忆中,剩下的一切都不用去考虑

Lee out all the rest

剩下的一切都不用去考虑

Forgetting all the hurt inside you've learned to hide so well

遗忘你心中深藏的伤痕

Pretending someone else can come and se me from myself

当作有人已经把我拯救

I can be who you are

我会为你而改变

I can be who you are

我会为你而改变

Lee out all the rest

剩下的一切都不要考虑

Forgetting all the hurt inside that you've learned to hide so well

遗忘你心中深藏的伤痕

Pretending someone else can come and se me from myself

当作有人已经把我拯救

I can be who you are

我会为你改变

When my time comes, forget the wrong that I've done

我要从头开始,忘记我所放过的错

Help me lee behind some reasons to be missed

让我远离那迷失的理由,

Don't resent me, and when you're feeling empty

请不要在怨恨我,当你觉得寂寞的时候

Keep me in your memory, lee out all the rest

让我留在你的记忆中,剩下的一切都不用去考虑

Lee out all the rest

剩下的一切都不用去考虑

Forgetting all the hurt inside you've learned to hide so well

遗忘你心中深藏的伤痕

Pretending someone else can come and se me from myself

当作有人已经把我拯救

I can be who you are

我会为你而改变

I can be who you are

我会为你而改变